Ударение в слове щавель  


        Как вести себя в Таиланде
   
ГЛАВНАЯ ОБО МНЕ СТАТЬИ ТВОРЧЕСТВО КНИГИ КОНТАКТЫ

Как вести себя в Таиланде

Как вести себя в Таиланде Пользуясь моментом опишу несколько советов для тех, кто собирается в Таиланд.

Чтобы ваше путешествие в Таиланде ничто не могло омрачить необходимо знать как вести себя в Таиланде, знать некоторые особенности в еде, а еще лучше общие фразы при общении. Как бы нам не хотелось, что бы все было по нашему, но в каждой стране есть свои традиции и правила.

Вот что важно знать перед отлетом:

Местные обычаи тайцев не допускают агрессивности и любые проявления гнева. Тайцы ценят "холодное сердце" (тяй йен). Что очень напоминает как у нас «имей холодную голову на плечах» :-) А вот проявления откровенной ласки в виде поцелуев и объятий на публике вызывают неодобрение. Хотя в другие моменты им свойственно неформальное отношение. Тайцы со всеми разговаривают на «ты», к собеседнику обращаются по имени или по прозвищу.

Голова для тайцев священна. Голову они считают самой чистой и светлой частью тела человека. Поэтому если вдруг захотите погладить ребенка по голове или просто даже приложить ладонь к голове любого тайца, знайте что это вызовет неодобрение. А вот ступни ног для тайцев презренны. И если вы направите в сторону тайца не покрытые ступни ног - это будет считаться оскорблением. Стоит ли париться по поводу пляжных условий? Думаю что там и не стоит заморачиваться. А вот в кафе или в ресторанах думаю, что пригодиться совет. Например, захотелось вам положить ногу на ногу, и при этом снять шлепку, вот тут то и нужно задуматься...

При всех этих правилах, вы никогда не увидите тайца, который проявит агрессию в вашу сторону если вы нарушите какие-то традиции. По крайней мере так может показаться. Страна по праву славиться улыбками, но и улыбки у тайцев имеют свое значение. Каждая улыбка может означать разное: радость, грусть, неодобрение, порицание, возмущение и много чего еще. И если вы не знаете историю или хотя бы значение улыбок и мимики, сложно будет понять, что таец проявил неодобрение. Главное просто улыбайтесь в ответ да и все :-) Улыбка скрасит любое общение!

Тайцы очень ценят когда туристы пытаются разговаривать на их языке. Если вы запасетесь хотя бы некоторыми фразами приветствия или сможете заказать блюдо на их языке, то знайте что отношение к вам будет несколько иначе. Это может даже помочь сбить цену, когда будете торговаться на рынках.

Приведу вам некоторые фразы из разговорника по-тайски:

— Здравствуйте (саватди кхрап (если говорит мужчина), саватди кха (если говорит женщина)

— Как поживаете? — Пен янгай?

— Хорошо - са бай ди

— Спасибо - кхоп кхун

— Извините меня - кхо тхот

— Меня зовут - пхом чы (если говорит мужчина) дичан чы (если говорит женщина)

— Я немного (совсем немного, плохо) говорю по тайски — пхут пхаса тхай дай нитной

— Я не понимаю - май кхау тяй

— Вы меня понимаете? — кхау тяй май

— Да - чай

— Нет - май

— Где- ю тхи най?

— Когда? — мыа рай?

— Сколько это стоит?- ни ракза тхау рай?

— Слишком дорого - пхенг кён пай

— Сколько сейчас времени? - ки монг лэу?

— Сегодня -ван ни

— Вчера - мыа ван ни

— Завтра - пхрунг ни

— Утро - тон чау

— Вечер - йен

Перед нашей поездкой мы много читали информации о тае, практически все говорили, что да же знание английского может привести нас в ступор от того, что говоря с тайцами на едином международном языке мы очень редко сможем понять друг друга. Английский у тайцев все туристы называют «тай-инглишь». Да же заядлые путешественники по Тайланду не всегда могут разобрать что они говорят, либо тайцы не поймут вас. Сначала мы в это мало могли поверить пока сами не столкнулись с этим. Хотя слишком сильно и не переживали, так как мы английский знаем на уровне 5 класса, но в любом случае вооружившись гуглом переводчиком были уверены, что сможем понять друг друга. Многие тайцы если и умеют говорить по-английски, но редко встретишь того, кто сможет написать.

Как то, мы в одно прекрасное утро решили поговорить с нашей хозяйкой, но так как у них очень сильный тайский акцент, то не совсем привычные фразы из английского не могли разобрать. Предложили что бы она нам в в телефоне в переводчике написала, на что она сказала что не умеет.

Так что еще самый важный совет перед поездкой в Таиланд - держите при себе как гугл переводчик, так и блокнот с ручкой. Общаться на листочках там более чем принято, и рисуя свои желания и мысли вы обязательно разберетесь. А тайцы очень терпеливо к этому относятся и с радостью участвуют в языковых художествах.

Советую выучить еще несколько тайских слов касаемо еды.

Зачем?

Так вот, если в Бангкоке в ресторане или кафе практически все дублируется на английском, и блюдо полностью расписано из чего приготовлено, то например на о. Самуи не везде вы увидите такое меню. В большинстве случаев - это просто название, а что внутри и не разберешь.

Мы правда заказывали все что смогли понять, но и были случаи когда блюдо было просто попробовано и дальше оставалось не тронутым. А еда у них очень острая, и добавки некоторые безумно специфические. И если вы не привыкли к острой пище, лучше вооружиться, а лучше предупредить перед заказом, что вы не хотите острое блюдо и сказать: non spicy.

А частенько и везло с английскими названиями.

Итак названия популярных блюд : кхау пхат - жаренный рис пхат тхай - жаренная лапша по-тайски, или по-нашему (пат тай) пхат си иу — лапша в соевом соусе том ям кунг— кисло острый суп с креветками. (это самый знаменитый суп среди русских туристов. Вкус напоминающий нашу солянку. Очень вкусный суп, и очень острый), хотя в каждом кафе уровень остроты разный.

Очень вкусный, но такой острый зараза. Во всяком случае, советую каждому попробовать, особенно тем кто любит борщ, щи или солянку.

— пананг - красный тайский карри

— том кай - кисло-острый куриный суп

— ям вун сен - салат с вермишелью, креветками и свининой

— куэй тиёу — рисовая лапша

— пла ханг - вяленная рыба

— говядина - ныа вуа

— краб - пу

— креветка - кунг

— курица - кай

— рыба - пла

— свинина - му

— соусы - нам

— утка - пет

— питьевая вода - нам дым

— молоко - номсот

— чай - нам чха.

Подписаться на новые статьи Подписаться на новые статьи

  Оставьте комментарий!
  Похожие статьи
Достопримечательности Будапешта
Достопримечательности Будапешта
Основные достопримечательности Будапешта
Куда сходить в Севастополе
Куда сходить в Севастополе
Куда сходить в Севастополе
Путешествие на остров Крит
Путешествие на остров Крит
Путешествие на остров Крит
Курорт Бурковель
Курорт Бурковель
Курорт Бурковель
Культура
Книги и Литература
Интернет
Финансы
Спорт
Туризм
Товары
История
Мистика
Отношения
Семья
Ремонт
Игры
Мода
Медицина
Кулинария
Государство
Авто
Увлечения
Психология
Дизайн
Разное
Наука
Образование
ПнВтСрЧтПтСбВс
Может заинтересовать
Тютчев О как убийственно мы любим
Домашние питомцы: канарейки
Занятия дошкольников во Франции
Зенит-80 - первые медали Ленинграда (часть 1)
Статистика

Индекс цитирования


© gfom.ru, Глеб Фомин, Культура, Искусство, Философия, 2021